<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><gmd:MD_Metadata xmlns:gco="http://www.isotc211.org/2005/gco" xmlns:gmx="http://www.isotc211.org/2005/gmx" xmlns:srv="http://www.isotc211.org/2005/srv" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:gml="http://www.opengis.net/gml/3.2" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:php="http://php.net/xsl" xmlns:gmd="http://www.isotc211.org/2005/gmd" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.isotc211.org/2005/gmd https://inspire.ec.europa.eu/draft-schemas/inspire-md-schemas-temp/apiso-inspire/apiso-inspire.xsd" uuid="4bf25910-a664-4219-97ce-06c40a01080d">
  <gmd:fileIdentifier>
    <gco:CharacterString>4bf25910-a664-4219-97ce-06c40a01080d</gco:CharacterString>
  </gmd:fileIdentifier>
  <gmd:language>
    <gmd:LanguageCode codeList="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="eng">eng</gmd:LanguageCode>
  </gmd:language>
  <gmd:characterSet>
    <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode" codeListValue="utf8">utf8</gmd:MD_CharacterSetCode>
  </gmd:characterSet>
  <gmd:parentIdentifier>
    <gmx:Anchor xlink:href="4bf25910-a664-4219-97ce-06c40a01080d">4bf25910-a664-4219-97ce-06c40a01080d</gmx:Anchor>
  </gmd:parentIdentifier>
  <gmd:hierarchyLevel>
    <gmd:MD_ScopeCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_ScopeCode" codeListValue="dataset">dataset</gmd:MD_ScopeCode>
  </gmd:hierarchyLevel>
  <gmd:contact>
    <gmd:CI_ResponsibleParty>
      <gmd:individualName>
        <gco:CharacterString>Nils Oesterling</gco:CharacterString>
      </gmd:individualName>
      <gmd:organisationName xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
        <gco:CharacterString>Swiss Geological Survey - Federal Office of Topography</gco:CharacterString>
        <gmd:PT_FreeText>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-ger">Landesgeologie</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-slo">Swiss Geological Survey</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-nor">Swiss Geological Survey</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-rum">Swiss Geological Survey</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-est">Šveitsi Geoloogiateenistus</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-fin">Swiss Geological Survey</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-hrv">Geološki institut Švicarske</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-fre">Service géologique national</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-pol">Swiss Geological Survey</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-dan">Swiss Geological Survey</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-dut">Swiss Geological Survey</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-cze">Swiss Geological Survey</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-ita">Servizio geologico nazionale</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-slv">Swiss Geological Survey</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-hun">Svájci Földtani Szolgálat</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-swe">Swiss Geological Survey</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-por">Swiss Geological Survey</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-spa">Swiss Geological Survey</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
        </gmd:PT_FreeText>
      </gmd:organisationName>
      <gmd:positionName>
        <gco:CharacterString>Databasemanager</gco:CharacterString>
      </gmd:positionName>
      <gmd:contactInfo>
        <gmd:CI_Contact>
          <gmd:phone>
            <gmd:CI_Telephone>
              <gmd:voice>
                <gco:CharacterString>+41 31 963 21 11</gco:CharacterString>
              </gmd:voice>
            </gmd:CI_Telephone>
          </gmd:phone>
          <gmd:address>
            <gmd:CI_Address>
              <gmd:deliveryPoint>
                <gco:CharacterString>Seftigenstrasse 264</gco:CharacterString>
              </gmd:deliveryPoint>
              <gmd:city>
                <gco:CharacterString>Wabern</gco:CharacterString>
              </gmd:city>
              <gmd:administrativeArea>
                <gco:CharacterString>swisstopo</gco:CharacterString>
              </gmd:administrativeArea>
              <gmd:postalCode>
                <gco:CharacterString>3084</gco:CharacterString>
              </gmd:postalCode>
              <gmd:country>
                <gco:CharacterString>CHE</gco:CharacterString>
              </gmd:country>
              <gmd:electronicMailAddress>
                <gco:CharacterString>nils.oesterling@swisstopo.ch</gco:CharacterString>
              </gmd:electronicMailAddress>
            </gmd:CI_Address>
          </gmd:address>
          <gmd:onlineResource>
            <gmd:CI_OnlineResource>
              <gmd:linkage>
                <gmd:URL>http//:www.swisstopo.ch</gmd:URL>
              </gmd:linkage>
            </gmd:CI_OnlineResource>
          </gmd:onlineResource>
        </gmd:CI_Contact>
      </gmd:contactInfo>
      <gmd:role>
        <gmd:CI_RoleCode codeListValue="author" codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_RoleCode">author</gmd:CI_RoleCode>
      </gmd:role>
    </gmd:CI_ResponsibleParty>
  </gmd:contact>
  <gmd:dateStamp>
    <gco:Date>2016-05-19</gco:Date>
  </gmd:dateStamp>
  <gmd:metadataStandardName>
    <gco:CharacterString>ISO 19115/INSPIRE_TG2/CZ4</gco:CharacterString>
  </gmd:metadataStandardName>
  <gmd:metadataStandardVersion>
    <gco:CharacterString>2003/cor.1/2006</gco:CharacterString>
  </gmd:metadataStandardVersion>
  <gmd:locale>
    <gmd:PT_Locale id="locale-swe">
      <gmd:languageCode>
        <gmd:LanguageCode codeList="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="swe"/>
      </gmd:languageCode>
      <gmd:characterEncoding>
        <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode" codeListValue="utf8"/>
      </gmd:characterEncoding>
    </gmd:PT_Locale>
  </gmd:locale>
  <gmd:locale>
    <gmd:PT_Locale id="locale-fre">
      <gmd:languageCode>
        <gmd:LanguageCode codeList="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="fre"/>
      </gmd:languageCode>
      <gmd:characterEncoding>
        <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode" codeListValue="utf8"/>
      </gmd:characterEncoding>
    </gmd:PT_Locale>
  </gmd:locale>
  <gmd:locale>
    <gmd:PT_Locale id="locale-hrv">
      <gmd:languageCode>
        <gmd:LanguageCode codeList="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="hrv"/>
      </gmd:languageCode>
      <gmd:characterEncoding>
        <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode" codeListValue="utf8"/>
      </gmd:characterEncoding>
    </gmd:PT_Locale>
  </gmd:locale>
  <gmd:locale>
    <gmd:PT_Locale id="locale-fin">
      <gmd:languageCode>
        <gmd:LanguageCode codeList="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="fin"/>
      </gmd:languageCode>
      <gmd:characterEncoding>
        <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode" codeListValue="utf8"/>
      </gmd:characterEncoding>
    </gmd:PT_Locale>
  </gmd:locale>
  <gmd:locale>
    <gmd:PT_Locale id="locale-est">
      <gmd:languageCode>
        <gmd:LanguageCode codeList="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="est"/>
      </gmd:languageCode>
      <gmd:characterEncoding>
        <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode" codeListValue="utf8"/>
      </gmd:characterEncoding>
    </gmd:PT_Locale>
  </gmd:locale>
  <gmd:locale>
    <gmd:PT_Locale id="locale-cze">
      <gmd:languageCode>
        <gmd:LanguageCode codeList="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="cze"/>
      </gmd:languageCode>
      <gmd:characterEncoding>
        <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode" codeListValue="utf8"/>
      </gmd:characterEncoding>
    </gmd:PT_Locale>
  </gmd:locale>
  <gmd:locale>
    <gmd:PT_Locale id="locale-dut">
      <gmd:languageCode>
        <gmd:LanguageCode codeList="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="dut"/>
      </gmd:languageCode>
      <gmd:characterEncoding>
        <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode" codeListValue="utf8"/>
      </gmd:characterEncoding>
    </gmd:PT_Locale>
  </gmd:locale>
  <gmd:locale>
    <gmd:PT_Locale id="locale-dan">
      <gmd:languageCode>
        <gmd:LanguageCode codeList="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="dan"/>
      </gmd:languageCode>
      <gmd:characterEncoding>
        <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode" codeListValue="utf8"/>
      </gmd:characterEncoding>
    </gmd:PT_Locale>
  </gmd:locale>
  <gmd:locale>
    <gmd:PT_Locale id="locale-nor">
      <gmd:languageCode>
        <gmd:LanguageCode codeList="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="nor"/>
      </gmd:languageCode>
      <gmd:characterEncoding>
        <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode" codeListValue="utf8"/>
      </gmd:characterEncoding>
    </gmd:PT_Locale>
  </gmd:locale>
  <gmd:locale>
    <gmd:PT_Locale id="locale-rum">
      <gmd:languageCode>
        <gmd:LanguageCode codeList="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="rum"/>
      </gmd:languageCode>
      <gmd:characterEncoding>
        <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode" codeListValue="utf8"/>
      </gmd:characterEncoding>
    </gmd:PT_Locale>
  </gmd:locale>
  <gmd:locale>
    <gmd:PT_Locale id="locale-ger">
      <gmd:languageCode>
        <gmd:LanguageCode codeList="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="ger"/>
      </gmd:languageCode>
      <gmd:characterEncoding>
        <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode" codeListValue="utf8"/>
      </gmd:characterEncoding>
    </gmd:PT_Locale>
  </gmd:locale>
  <gmd:locale>
    <gmd:PT_Locale id="locale-por">
      <gmd:languageCode>
        <gmd:LanguageCode codeList="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="por"/>
      </gmd:languageCode>
      <gmd:characterEncoding>
        <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode" codeListValue="utf8"/>
      </gmd:characterEncoding>
    </gmd:PT_Locale>
  </gmd:locale>
  <gmd:locale>
    <gmd:PT_Locale id="locale-ita">
      <gmd:languageCode>
        <gmd:LanguageCode codeList="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="ita"/>
      </gmd:languageCode>
      <gmd:characterEncoding>
        <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode" codeListValue="utf8"/>
      </gmd:characterEncoding>
    </gmd:PT_Locale>
  </gmd:locale>
  <gmd:locale>
    <gmd:PT_Locale id="locale-pol">
      <gmd:languageCode>
        <gmd:LanguageCode codeList="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="pol"/>
      </gmd:languageCode>
      <gmd:characterEncoding>
        <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode" codeListValue="utf8"/>
      </gmd:characterEncoding>
    </gmd:PT_Locale>
  </gmd:locale>
  <gmd:locale>
    <gmd:PT_Locale id="locale-hun">
      <gmd:languageCode>
        <gmd:LanguageCode codeList="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="hun"/>
      </gmd:languageCode>
      <gmd:characterEncoding>
        <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode" codeListValue="utf8"/>
      </gmd:characterEncoding>
    </gmd:PT_Locale>
  </gmd:locale>
  <gmd:locale>
    <gmd:PT_Locale id="locale-slv">
      <gmd:languageCode>
        <gmd:LanguageCode codeList="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="slv"/>
      </gmd:languageCode>
      <gmd:characterEncoding>
        <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode" codeListValue="utf8"/>
      </gmd:characterEncoding>
    </gmd:PT_Locale>
  </gmd:locale>
  <gmd:locale>
    <gmd:PT_Locale id="locale-slo">
      <gmd:languageCode>
        <gmd:LanguageCode codeList="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="slo"/>
      </gmd:languageCode>
      <gmd:characterEncoding>
        <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode" codeListValue="utf8"/>
      </gmd:characterEncoding>
    </gmd:PT_Locale>
  </gmd:locale>
  <gmd:locale>
    <gmd:PT_Locale id="locale-srp">
      <gmd:languageCode>
        <gmd:LanguageCode codeList="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="srp"/>
      </gmd:languageCode>
      <gmd:characterEncoding>
        <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode" codeListValue="utf8"/>
      </gmd:characterEncoding>
    </gmd:PT_Locale>
  </gmd:locale>
  <gmd:locale>
    <gmd:PT_Locale id="locale-spa">
      <gmd:languageCode>
        <gmd:LanguageCode codeList="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="spa"/>
      </gmd:languageCode>
      <gmd:characterEncoding>
        <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode" codeListValue="utf8"/>
      </gmd:characterEncoding>
    </gmd:PT_Locale>
  </gmd:locale>
  <gmd:referenceSystemInfo>
    <gmd:MD_ReferenceSystem>
      <gmd:referenceSystemIdentifier>
        <gmd:RS_Identifier>
          <gmd:code>
            <gco:CharacterString>4326</gco:CharacterString>
          </gmd:code>
        </gmd:RS_Identifier>
      </gmd:referenceSystemIdentifier>
    </gmd:MD_ReferenceSystem>
  </gmd:referenceSystemInfo>
  <gmd:identificationInfo>
    <gmd:MD_DataIdentification id="_4bf25910-a664-4219-97ce-06c40a01080d" uuid="4bf25910-a664-4219-97ce-06c40a01080d">
      <gmd:citation>
        <gmd:CI_Citation id="cit-">
          <gmd:title xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
            <gco:CharacterString>Geological Atlas of Switzerland 1:25 000</gco:CharacterString>
            <gmd:PT_FreeText>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-pol">Atlas geologiczny Szwajcarii 1:25'000</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-srp">Геолошки атлас Швајцарске 1:25000</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-por">Atlas Geológico da Suíça à escala 1:25 000</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-spa">Atlas Geológico de Suiza a escala 1:25.000</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-slo">Geologický atlas Švajčiarska 1:25 000</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-hun">Svájc földtani atlasza 1:25 000</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-slv">Geološki atlas Švice 1:25 000</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-rum">Atlasul Geologic al Elveției 1:25 000</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-swe">Geologisk atlas över Schweiz 1:25 000</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-fre">Atlas géologique de la Suisse 1:25'000</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-hrv">Geološki atlas Švicarske 1: 25 000</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-fin">Sveitsin Geologinen Atlas 1:25 000</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-est">Šveits geoloogiline atlas 1:25 000</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-cze">Geologický atlas Švýcarska 1:25 000</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-dut">Geological Atlas of Switzerland 1:25'000</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-dan">Geologisk Atlas for Schweiz M 1:25.000</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-nor">Geologisk Atlas for Sveits M 1:25.000</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-ita">Atlante geologica della Svizzera 1:25'000</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-ger">Geologischer Atlas der Schweiz 1:25'000</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
            </gmd:PT_FreeText>
          </gmd:title>
          <gmd:date>
            <gmd:CI_Date>
              <gmd:date>
                <gco:Date>2005-01-01</gco:Date>
              </gmd:date>
              <gmd:dateType>
                <gmd:CI_DateTypeCode codeListValue="publication" codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_DateTypeCode">publication</gmd:CI_DateTypeCode>
              </gmd:dateType>
            </gmd:CI_Date>
          </gmd:date>
          <gmd:identifier>
            <gmd:MD_Identifier>
              <gmd:code>
                <gco:CharacterString>4bf25910-a664-4219-97ce-06c40a01080d</gco:CharacterString>
              </gmd:code>
            </gmd:MD_Identifier>
          </gmd:identifier>
        </gmd:CI_Citation>
      </gmd:citation>
      <gmd:abstract xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
        <gco:CharacterString>The map sheets of the Geological Atlas of Switzerland give detailed information about the uppermost layers of sediment and bedrock. Geological formations are represented by colours, conventional signs and symbols, according to their age, composition and tectonic structure. The topographic base used in the preparation of this series is the Swiss National Map at 1:25 000 scale. For each sheet published, there is also an explanatory booklet in which the geological formations and special features depicted on that sheet are described.
These maps are an indispensable tool for geologists, engineers, planners, government departments, scientists and schools.</gco:CharacterString>
        <gmd:PT_FreeText>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-rum">Foile de hartă ale Atlasului Geologic al Elveției oferă informații detaliate cu privire la straturile superioare de sedimente și roca de bază. Formațiunile geologice sunt reprezentate de culori, semne convenționale și simboluri, în funcție de vârsta lor, compoziția și structura tectonică. Baza topografică folosită la prepararea acestei serii este harta Națională a Elveției la  scara 1:25 000 . Pentru fiecare foaie publicată, există, de asemenea, o broșură explicativă în care formațiunile geologice și caracteristicile speciale descrise la care foaie sunt descrise.
Aceste hărți sunt un instrument indispensabil pentru geologi, ingineri, planificatori, departamentele guvernamentale, oameni de știință și școli.</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-nor">Kartene i Geologisk Atlas  for Sveits gir detaljert informasjon om de øverste lagene av sedimenter og berggrunn. Geologiske formasjoner er vist ved farger, standard karttegn og symboler, i samsvar med deres alder, sammensetning og tektonisk struktur. Den topografiske bakgrunn i serien som er utarbeidet er levert av Swiss National Map i M 1:25.000. For hvert kartblad er det også utgitt et forklarende hefte, der geologiske formasjoner og spesielle trekk ved det aktuelle området blir beskrevet.
Et uunnværlig verktøy for geologer, ingeniører, planleggere, offentlige etater, forskere og skoler.</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-dan">Arkene af Geologisk Atlas i Schweiz giver detaljerede oplysninger om de øverste lag af sediment og grundfjeld. Geologiske formationer er repræsenteret ved farver, konventionelle tegn og symboler, i overensstemmelse med deres alder, sammensætning og tektonisk struktur. Den topografiske baggrund af serien i præparatet er fastsat af den schweiziske National Kort på 1:25,000 skala. For hvert ark, er en forklarende legende også offentliggjort, hvor de geologiske formationer og særlige karakteristika for det pågældende område er beskrevet.
Et uundværligt redskab for geologer, ingeniører, planlæggere, ministerier, forskere og skoler.</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-dut">The sheets of the Geological Atlas of Switzerland give detailed information on the uppermost layers of sediment and bedrock. Geological formations are represented by colours, conventional signs and symbols, in accordance with their age, composition and tectonic structure. The topographic background of the series in preparation is provided by the Swiss National Map at 1:25,000 scale. For each sheet, an explanatory booklet is also published, in which the geological formations and special features of the area in question are described. 
An indispensable tool for geologists, engineers, planners, government departments, scientists and schools.</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-hrv">Karte Geološkog atlasa Švicarske daju detaljne informacije o površinskim slojevima sedimenta i dubinskim stijenama. Geološke su formacije predstavljene bojama te uobičajenim znakovima i simbolima prema starosti, sastavu i tektonskoj strukturi. Kao topografska baza korištena je Švicarska nacionalna karta 1: 25 000. Za svaki objavljeni list postoji i tumač u kojem su opisane geološke formacije i posebne karakteristike.
Ove su karte nezamjenjive geolozima, inženjerima, planerima, vladinim institucijama, znanstvenicima i školama.</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-fin">Sveitsin Geologinen Atlas antaa yksityiskohtaista tietoa päällimmäisistä sedimentti- ja kallioperäkerroksista. Karttalehtien geologiset muodostumat on esitetty väreillä, tavanomaisilla merkeillä ja symboleilla niiden iän, koostumuksen ja tektonisen rakenteen mukaan.Topografisena pohjana on Sveitsin kansallinen kartta mittakaavassa 1:25 000. Geologiset muodostumat ja erityispiirteet on kuvattu kunkin karttalehden selityskirjassa.</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-est">The sheets of the Geological Atlas of Switzerland give detailed information on the uppermost layers of sediment and bedrock. Geological formations are represented by colours, conventional signs and symbols, in accordance with their age, composition and tectonic structure. The topographic background of the series in preparation is provided by the Swiss National Map at 1:25,000 scale. For each sheet, an explanatory booklet is also published, in which the geological formations and special features of the area in question are described. 
An indispensable tool for geologists, engineers, planners, government departments, scientists and schools.</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-cze">Mapové listy geologického atlasu Švýcarska poskytují detailní informace o nejsvrchnějších vrstvách sedimentů a skalního podkladu. Geologické formace jsou rozlišeny barvami, konvenčními značkami a symboly na základě stáří, složení a tektonické struktury. Jako topografický podklad mapové série je použita Švýcarská státní mapa v měřítku 1:25 000. Pro každý list jsou také vydávány vysvětlivky, ve kterých jsou popsány geologické formace a ojedinělé prvky v zájmové oblasti. 
Představuje nepostradatelný nástroj pro geology, inženýry, projektanty, státní správu, vědce a vzdělávací instituce.</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-por">As folhas do Atlas Geológico da Suíça dão informações detalhadas sobre as camadas superiores de sedimentos e rochas. As formações geológicas são representadas por cores, símbolos e sinais convencionais, de acordo com sua idade, composição e estrutura tectónica. A base topográfica é o Swiss National Map à escala 1:25 000. Para cada folha, existe uma notícia explicativa que também é publicada, em que as formações geológicas e características específicas das áreas em questão são descritas.
É uma ferramenta indispensável para os geólogos, engenheiros, urbanistas, departamentos governamentais, cientistas e escolas.</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-spa">Las hojas del Atlas Geológico de Suiza a escala suministran información detallada de los capas superiores de sedimentos y el substrato. Las formaciones geológicas se representan mediante colores, signos convencionales y símbolos de acuerdo con su edad, composición y estructura tectónica.</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-srp">Карта листова Геолошког атласа Швајцарске дају детаљне информације о најгорњим слојевима седимента и геолошке основе. Геолошке формације су представљене бојама, конвенционалним знаковима и симболима, у складу са својим годинама, саставом и тектонским структурама.Топографска основа коришћена у припреми овог серијала је Швајцарска национална Карта у 1:25 000 размери. За свакои објављени лист, постоји и објашњена брошура у којој су описане геолошке формације и посебне карактеристике приказане на том папиру.
Ове мапе су неопходан алат за геолога, инжењера, пројектаната, владог чиновника, научника и у школама.

 For each sheet published, there is also an explanatory booklet in which the geological formations and special features depicted on that sheet are described.
These maps are an indispensable tool for geologists, engineers, planners, government departments, scientists and schools.</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-slo">Mapové listy Geologického atlasu Štvajčiarska dávajú detailné informácie o najvrchnejších vrstvách sedimentov a skalného podkladu. Geologické formácie sú reprezentované farbami, konvenčnými značkami a symbolmi na základe veku a tektonickej štruktúry. Ako topografický podklad mapovej série je použitá Švajčiarska štátna mapa v mierke 1:25 000. Pre každý list sú vydané vysvetlivky v ktorých sú popísané geologické formácie a špeciálne prvky v záujmovej oblasti.

Predstavuje nepostradateľný nástroj pre geológov, inžinierov, projektantov, štátnu správu, vedcov a školy.</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-slv">Listi Geološkega atlasa Švice vsebujejo podrobne podatke o najvišjih plasteh sedimentov in kamninske podlage. Geološke formacije so prikazane z barvami, standardnimi znaki in simboli glede na njihovo starost, sestavo in tektonsko strukturo. Topografska podlaga kart v pripravi je Švicarski državni zemljevid v merilu 1:25 000. Za vsak list je izšel tudi pripadajoči tolmač, v katerem so opisane geološke formacije in značilnosti ozemlja. Atlas je nepogrešljivo orodje za geologe, inženirje, načrtovalce, državne uprave, znanstvenike in šole.</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-hun">Svájc földtani atlaszának szelvényei részletes képet adnak a felszínhez legközelebbi üledéktakaróról és az alapkőzetekről. A képződményeket színek, hagyományos jelek és szimbólumok együttese jeleníti meg, összhangban a korukkal, kőzetösszetételükkel és tektonikai szerkezetükkel. A térképek topográfiai alapját az 1:25 000 -es méretarányú Svájc Nemzeti Térképe képezi. Minden laphoz egy nyomtatott magyarázó tartozik, ami ismerteti a terület földtani képződményeit és a vitatott, különleges alakulataikat.  
Nélkülözhetetlen alapanyag geológusok, mérnökök, tervezők, államigazgatási egységek, kutatók és iskolák számára.</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-pol">Arkusze Atlasu geologicznego Szwajcaria pokazują szczegółowe informacje o skałach powierzchniowych i podłoża. Formacje geologiczne są przedstawione za pomocą kolorów, tradycyjnych znaków i symboli, zgodnie z ich wiekiem, składem i strukturami tektonicznymi. Treści topograficzne pochodzą z Mapy Szwajcarii w skali 1:25,000. Dla każdego arkusza opracowane zostały objasnienia, w których opisano wydzielenia geologiczne i szczegółowa charakterystyka danego obszaru. 
Mapa stanowi niezbędne narzędzie dla  geologów, inżynierów, urbanistów, przedstawicieli władz, naukowców i szkół.</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-fre">Les feuilles de l'Atlas géologique de la Suisse fournissent des renseignements détaillés sur les couches superficielles du sous-sol. Les formations géologiques sont représentées au moyen de couleurs, et de figurés en fonction de leur âge, de la nature de leurs substances et de leurs relations stratigraphiques (tectonique). C'est la carte nationale au 1:25'000 qui sert de fond topographique à cette série en cours d'élaboration. Chaque feuille de l'atlas est publiée avec une notice explicative décrivant les formations et les particularités géologiques du secteur concernée.
Un auxiliaire indispensable pour les géologues, les ingénieurs, les aménagistes, les services officiels, les scientifiques et les écoles.</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-swe">Kartorna i den geologiska atlasen över Schweiz ger detaljerad information om de ytliga lagren av sediment och berggrund. Geologiska formationers ålder, sammansättning och tektoniska strukturer  representeras av färger, standardiserade symboler och tecken. Den topografiska bakgrunden som är under framtagning härrör från Swiss National Map 1:250 000. Till varje karta utges också en förklarande häfte där geologiska formationer och speciella företeelser i det aktuella området beskrivs. Atlasen är ett oumbärligt verktyg för geologer, ingenjörer, planerare, myndigheter, forskare och skolor.</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-ita">I fogli dell’Atlante geologico della Svizzera forniscono informazioni dettagliate relative agli strati superiori del sottosuolo. Le formazioni geologiche sono rappresentate in funzione della loro età, della loro composizione e delle loro relazioni strutturali (tettonica) con l’aiuto di colori, simboli e segni convenzionali. La base topografica dell’atlante è costituita dalla Carta nazionale 1:25'000. Per ciascuno dei fogli della carta vengono pubblicate le note esplicative in cui sono descritte le formazioni e le particolarità geologiche della  zona considerata. 
Uno strumento indispensabile per geologi, ingegneri, progettisti, enti pubblici, scienziati e scuole.</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
          <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-ger">Die Blätter des Geologischen Atlas der Schweiz geben detailliert Auskunft über die obersten Schichten des Untergrundes. Die geologischen Formationen werden mittels Farben, Signaturen und Symbolen nach ihrem Alter, ihrer stofflichen Beschaffenheit und ihrer Lagerung (Tektonik) dargestellt. Als topografische Grundlage dient die Landeskarte 1:25'000. Zu jedem Kartenblatt wird ein Erläuterungsheft publiziert, in welchem die Formationen sowie die geologischen Besonderheiten des betreffenden Gebietes beschrieben sind.</gmd:LocalisedCharacterString>
          </gmd:textGroup>
        </gmd:PT_FreeText>
      </gmd:abstract>
      <gmd:pointOfContact>
        <gmd:CI_ResponsibleParty>
          <gmd:individualName>
            <gco:CharacterString>Nils Oesterling</gco:CharacterString>
          </gmd:individualName>
          <gmd:organisationName xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
            <gco:CharacterString>Swiss Geological Survey - Federal Office of Topography</gco:CharacterString>
            <gmd:PT_FreeText>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-dut">Swiss Geological Survey</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-swe">Swiss Geological Survey</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-fre">Service géologique national</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-hrv">Geološki institut Švicarske</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-fin">Swiss Geological Survey</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-est">Swiss Geological Survey</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-cze">Swiss Geological Survey</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-dan">Swiss Geological Survey</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-nor">Swiss Geological Survey</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-ger">Landesgeologie</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-por">Swiss Geological Survey</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-ita">Servizion geologicao nazionale</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-pol">Swiss Geological Survey</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-hun">Swiss Geological Survey</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-slv">Swiss Geological Survey</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-slo">Swiss Geological Survey</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-spa">Swiss Geological Survey</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
            </gmd:PT_FreeText>
          </gmd:organisationName>
          <gmd:positionName>
            <gco:CharacterString>Databasemanager</gco:CharacterString>
          </gmd:positionName>
          <gmd:contactInfo>
            <gmd:CI_Contact>
              <gmd:phone>
                <gmd:CI_Telephone>
                  <gmd:voice>
                    <gco:CharacterString>+41 31 963 21 11</gco:CharacterString>
                  </gmd:voice>
                </gmd:CI_Telephone>
              </gmd:phone>
              <gmd:address>
                <gmd:CI_Address>
                  <gmd:deliveryPoint>
                    <gco:CharacterString>Seftigenstrasse 264</gco:CharacterString>
                  </gmd:deliveryPoint>
                  <gmd:city>
                    <gco:CharacterString>Wabern</gco:CharacterString>
                  </gmd:city>
                  <gmd:administrativeArea>
                    <gco:CharacterString>swisstopo</gco:CharacterString>
                  </gmd:administrativeArea>
                  <gmd:postalCode>
                    <gco:CharacterString>3084</gco:CharacterString>
                  </gmd:postalCode>
                  <gmd:country>
                    <gco:CharacterString>Schweiz</gco:CharacterString>
                  </gmd:country>
                  <gmd:electronicMailAddress>
                    <gco:CharacterString>nils.oesterling@swisstopo.ch</gco:CharacterString>
                  </gmd:electronicMailAddress>
                </gmd:CI_Address>
              </gmd:address>
              <gmd:onlineResource>
                <gmd:CI_OnlineResource>
                  <gmd:linkage>
                    <gmd:URL>http//:www.swisstopo.ch</gmd:URL>
                  </gmd:linkage>
                </gmd:CI_OnlineResource>
              </gmd:onlineResource>
            </gmd:CI_Contact>
          </gmd:contactInfo>
          <gmd:role>
            <gmd:CI_RoleCode codeListValue="pointOfContact" codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_RoleCode">pointOfContact</gmd:CI_RoleCode>
          </gmd:role>
        </gmd:CI_ResponsibleParty>
      </gmd:pointOfContact>
      <gmd:resourceMaintenance>
        <gmd:MD_MaintenanceInformation>
          <gmd:maintenanceAndUpdateFrequency>
            <gmd:MD_MaintenanceFrequencyCode codeListValue="notPlanned" codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_MaintenanceFrequencyCode">notPlanned</gmd:MD_MaintenanceFrequencyCode>
          </gmd:maintenanceAndUpdateFrequency>
        </gmd:MD_MaintenanceInformation>
      </gmd:resourceMaintenance>
      <gmd:descriptiveKeywords>
        <gmd:MD_Keywords>
          <gmd:keyword xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
            <gco:CharacterString>GEOLOGY/surface geology</gco:CharacterString>
            <gmd:PT_FreeText>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-rum">GEOLOGIE/geologie de suprafață</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-ger">Geologie/oberflächennahe Gesteine (Fest- und Lockergesteine)</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-por">GEOLOGY/geologia superficial</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-ita">Geologia/geologia di superficie</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-pol">Geologia/geologia powierzchniowa</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-hun">FŐLDTAN /felszíni képződmények</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-slv">GEOLOGIJA/površinska geologija</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-slo">GEOLÓGIA/povrchová geológia (geológia pokryvných útvarov a geomorfológia)</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-spa">GEOLOGÍA/geología superficial</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-srp">ГЕОЛОГИЈА/површинска геологија</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-est">GEOLOOGIA/pinnakatte geoloogia</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-cze">GEOLOGIE/geologie pokryvných útvarů a geomorfologie</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-dut">Geologie/Oppervlakte geologie</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-swe">GEOLOGI/ytgeologi</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-fre">GÉOLOGIE/géologie de surface</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-hrv">geologija/površinska geologija</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-fin">geologia /pintageologia</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-dan">GEOLOGI /overfladegeologi</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-nor">GEOLOGI /overflategeologi</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
            </gmd:PT_FreeText>
          </gmd:keyword>
          <gmd:thesaurusName>
            <gmd:CI_Citation>
              <gmd:title>
                <gco:CharacterString>One Geology Europe - Concepts, version 1.0</gco:CharacterString>
              </gmd:title>
              <gmd:date>
                <gmd:CI_Date>
                  <gmd:date>
                    <gco:Date>2010-01-01</gco:Date>
                  </gmd:date>
                  <gmd:dateType>
                    <gmd:CI_DateTypeCode codeListValue="revision" codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_DateTypeCode">revision</gmd:CI_DateTypeCode>
                  </gmd:dateType>
                </gmd:CI_Date>
              </gmd:date>
            </gmd:CI_Citation>
          </gmd:thesaurusName>
        </gmd:MD_Keywords>
      </gmd:descriptiveKeywords>
      <gmd:descriptiveKeywords>
        <gmd:MD_Keywords>
          <gmd:keyword xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
            <gco:CharacterString>GEOLOGY/Stratigraphy</gco:CharacterString>
            <gmd:PT_FreeText>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-por">GEOLOGY/Estratigrafia</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-ita">Geologia/Stratigrafia</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-pol">Geologia/Stratygrafia</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-hun">FŐLDTAN /Rétegtan</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-slv">GEOLOGIJA/stratigrafija</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-srp">ГЕОЛОГИЈА/стратиграфија</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-slo">GEOLÓGIA/stratigrafia</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-swe">GEOLOGI/Stratigrafi</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-dut">Geologie/Stratigrafie</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-est">GEOLOOGIA/stratigraafia</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-rum">GEOLOGIE/Stratigrafie</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-ger">Geologie/Stratigraphie</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-dan">GEOLOGI /Stratigrafi</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-fre">GÉOLOGIE/Stratigraphie</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-nor">GEOLOGI /Stratigrafi</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-spa">GEOLOGÍA/Estratigrafía</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-cze">GEOLOGIE/Stratigrafie</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-fin">geologia /stratigrafia</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-hrv">geologija/stratigrafija</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
            </gmd:PT_FreeText>
          </gmd:keyword>
          <gmd:thesaurusName>
            <gmd:CI_Citation>
              <gmd:title>
                <gco:CharacterString>One Geology Europe - Concepts, version 1.0</gco:CharacterString>
              </gmd:title>
              <gmd:date>
                <gmd:CI_Date>
                  <gmd:date>
                    <gco:Date>2010-01-01</gco:Date>
                  </gmd:date>
                  <gmd:dateType>
                    <gmd:CI_DateTypeCode codeListValue="revision" codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_DateTypeCode">revision</gmd:CI_DateTypeCode>
                  </gmd:dateType>
                </gmd:CI_Date>
              </gmd:date>
            </gmd:CI_Citation>
          </gmd:thesaurusName>
        </gmd:MD_Keywords>
      </gmd:descriptiveKeywords>
      <gmd:descriptiveKeywords>
        <gmd:MD_Keywords>
          <gmd:keyword xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
            <gco:CharacterString>science/natural science/earth science/geology</gco:CharacterString>
            <gmd:PT_FreeText>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-cze">věda/vědy přírodní/vědy o Zemi/geologie</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-pol">nauka/nauki przyrodnicze/nauka o Ziemi/geologia</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-swe">vetenskap/naturvetenskap/geovetenskap/geologi</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-fre">science/sciences naturelles/sciences de la terre/géologie</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-hrv">znanost/prirodna znanost/znanost o Zemlji/geologija</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-fin">tiede/luonnontieteet/geotiede/geologia</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-ita">scienze/scienze naturali/scienze della terra/geologia</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-spa">ciencia/ciencias naturales/ciencias de la tierra/geología</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-slo">vedy/prírodné vedy/vedy o Zemi/geológia</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-slv">znanost, veda/naravoslovje/vede o Zemlji/geologija</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-hun">tudomány/természettudomány/földtudomány/földtan</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-por">ciência/ciências naturais/ciências da terra/geologia</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-ger">Wissenschaft/Naturwissenschaft/Geowissenschaften/Geologie</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-rum">ştiinţă/ştiinţă naturală/ştiinţele pământului/geologie</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-nor">vitenskap/naturvitenskap/geovitenskap/geologi</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-dan">videnskab/naturvidenskab/geovidenskaber/geologi</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-dut">wetenschappen/natuurwetenschappen/aardwetenschappen/geologie</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-est">teadus/loodusteadus/teadus Maast, geoloogia/geoloogia</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
            </gmd:PT_FreeText>
          </gmd:keyword>
          <gmd:thesaurusName>
            <gmd:CI_Citation>
              <gmd:title>
                <gco:CharacterString>GEMET - Concepts, version 3.1</gco:CharacterString>
              </gmd:title>
              <gmd:date>
                <gmd:CI_Date>
                  <gmd:date>
                    <gco:Date>2012-07-20</gco:Date>
                  </gmd:date>
                  <gmd:dateType>
                    <gmd:CI_DateTypeCode codeListValue="revision" codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_DateTypeCode">revision</gmd:CI_DateTypeCode>
                  </gmd:dateType>
                </gmd:CI_Date>
              </gmd:date>
            </gmd:CI_Citation>
          </gmd:thesaurusName>
        </gmd:MD_Keywords>
      </gmd:descriptiveKeywords>
      <gmd:resourceConstraints>
        <gmd:MD_LegalConstraints>
          <gmd:accessConstraints>
            <gmd:MD_RestrictionCode codeListValue="license" codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_RestrictionCode">license</gmd:MD_RestrictionCode>
          </gmd:accessConstraints>
          <gmd:otherConstraints xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
            <gco:CharacterString>Licence</gco:CharacterString>
            <gmd:PT_FreeText>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-fre">Licence</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-ger">Lizenz</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-ita">Licenza</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
            </gmd:PT_FreeText>
          </gmd:otherConstraints>
        </gmd:MD_LegalConstraints>
      </gmd:resourceConstraints>
      <gmd:extent>
        <gmd:EX_Extent>
          <gmd:geographicElement>
            <gmd:EX_GeographicBoundingBox>
              <gmd:westBoundLongitude>
                <gco:Decimal>5.8814</gco:Decimal>
              </gmd:westBoundLongitude>
              <gmd:eastBoundLongitude>
                <gco:Decimal>10.58005</gco:Decimal>
              </gmd:eastBoundLongitude>
              <gmd:southBoundLatitude>
                <gco:Decimal>45.7606</gco:Decimal>
              </gmd:southBoundLatitude>
              <gmd:northBoundLatitude>
                <gco:Decimal>47.693367</gco:Decimal>
              </gmd:northBoundLatitude>
            </gmd:EX_GeographicBoundingBox>
          </gmd:geographicElement>
          <gmd:geographicElement>
            <gmd:EX_GeographicDescription>
              <gmd:geographicIdentifier>
                <gmd:RS_Identifier>
                  <gmd:code>
                    <gmx:Anchor xlink:href="https://publications.europa.eu/resource/authority/country/CHE">Switzerland</gmx:Anchor>
                  </gmd:code>
                </gmd:RS_Identifier>
              </gmd:geographicIdentifier>
            </gmd:EX_GeographicDescription>
          </gmd:geographicElement>
        </gmd:EX_Extent>
      </gmd:extent>
    </gmd:MD_DataIdentification>
  </gmd:identificationInfo>
  <gmd:dataQualityInfo>
    <gmd:DQ_DataQuality>
      <gmd:scope>
        <gmd:DQ_Scope>
          <gmd:level>
            <gmd:MD_ScopeCode codeListValue="dataset" codeList="http://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_ScopeCode"/>
          </gmd:level>
        </gmd:DQ_Scope>
      </gmd:scope>
      <gmd:lineage>
        <gmd:LI_Lineage>
          <gmd:statement xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
            <gco:CharacterString>1G-E:percentCoverage=100; 60
1G-E:geometricHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:thematicHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:geometricHarmonizationDescription: partly


add here additional information...</gco:CharacterString>
            <gmd:PT_FreeText>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-fre">1G-E:percentCoverage=100; 60
1G-E:geometricHarmonization=yes/partly/no; partiellement
1G-E:thematicHarmonization=yes/partly/no; partiellement
1G-E:geometricHarmonizationDescription: partiellement


informations supplémentaires ...</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-swe">1G-E:percentCoverage=100; 60
1G-E:geometricHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:thematicHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:geometricHarmonizationDescription: partly


add here additional information...</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-dan">1G-E:percentCoverage=100; 60
1G-E:geometricHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:thematicHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:geometricHarmonizationDescription: partly


add here additional information...</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-spa">1G-E:percentCoverage=100; 60
1G-E:geometricHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:thematicHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:geometricHarmonizationDescription: partly


add here additional information...</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-slo">1G-E:percentCoverage=100; 60
1G-E:geometricHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:thematicHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:geometricHarmonizationDescription: partly


add here additional information...</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-slv">1G-E:percentCoverage=100; 60
1G-E:geometricHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:thematicHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:geometricHarmonizationDescription: partly


add here additional information...</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-hun">1G-E:percentCoverage=100; 60
1G-E:geometricHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:thematicHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:geometricHarmonizationDescription: partly


add here additional information...</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-pol">1G-E:percentCoverage=100; 60
1G-E:geometricHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:thematicHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:geometricHarmonizationDescription: partly


add here additional information...</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-ita">1G-E:percentCoverage=100; 60
1G-E:geometricHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:thematicHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:geometricHarmonizationDescription: partly


add here additional information...</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-nor">1G-E:percentCoverage=100; 60
1G-E:geometricHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:thematicHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:geometricHarmonizationDescription: partly


add here additional information...</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-por">1G-E:percentCoverage=100; 60
1G-E:geometricHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:thematicHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:geometricHarmonizationDescription: partly


add here additional information...</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-ger">1G-E:percentCoverage=100; 60
1G-E:geometricHarmonization=yes/partly/no; teilweise
1G-E:thematicHarmonization=yes/partly/no; teilweise
1G-E:geometricHarmonizationDescription: teilweise


weitere Informationen...</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-dut">1G-E:percentCoverage=100; 60
1G-E:geometricHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:thematicHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:geometricHarmonizationDescription: partly


add here additional information...</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-cze">1G-E:percentCoverage=100; 60
1G-E:geometricHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:thematicHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:geometricHarmonizationDescription: partly


add here additional information...</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-est">1G-E:percentCoverage=100; 60
1G-E:geometricHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:thematicHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:geometricHarmonizationDescription: partly


add here additional information...</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-fin">1G-E:percentCoverage=100; 60
1G-E:geometricHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:thematicHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:geometricHarmonizationDescription: partly


add here additional information...</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
              <gmd:textGroup>
                <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-hrv">1G-E:percentCoverage=100; 60
1G-E:geometricHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:thematicHarmonization=yes/partly/no; partly
1G-E:geometricHarmonizationDescription: partly


add here additional information...</gmd:LocalisedCharacterString>
              </gmd:textGroup>
            </gmd:PT_FreeText>
          </gmd:statement>
          <gmd:processStep>
            <gmd:LI_ProcessStep>
              <gmd:description xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                <gco:CharacterString>1G-E:digitizingMethod=Digitized on screen from scanned geological or applied map - Interactive manually</gco:CharacterString>
                <gmd:PT_FreeText>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-fin">1G-E:digitizingMethod=Skannatun geologisen kartan kuvaruutudigitointi - manuaalisesti</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-ger">1G-E:digitizingMethod=Manuell interaktive Bildschirmdigitalisierung von eingescannter geologischer Karte oder Thematischer Karte</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-pol">1G-E:digitizingMethod=Wektoryzacja skanu mapy geologicznej (ręczna)</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-hun">1G-E:digitizingMethod=Képernyőről manuálisan digitalizált szennelt térkép</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-slo">1G-E:digitizingMethod=digitalizácia na obrazovke zo skenovanej geologickej alebo špeciálnej mapy - interaktívna</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-swe">1G-E:digitizingMethod=Skärmdigitaliserad från skannad karta - manuellt</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-dan">1G-E:digitizingMethod=Digitaliseret på skærm fra scannet geologisk kort	- interaktive manuelt</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-cze">1G-E:digitizingMethod=digitalizace na obrazovce ze skenované geologické nebo speciální mapy - interaktivní</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-nor">1G-E:digitizingMethod=Digitalisert på skjerm fra skannet geologisk kart, manuelt</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-hrv">1G-E:digitizingMethod=Digitalizirano sa skenirane geološke ili primijenjene karte - Interaktivno ručno</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-fre">1G-E:digitizingMethod=Digitalisé à l'écran depuis une carte géologique ou appliquée scannée	manuellement</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-ita">1G-E:digitizingMethod=Digitalizzato su schermo da carta geologica o apllicativa scansionata - in modo manuale</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-por">1G-E:digitizingMethod=Digitalizado no ecrã a partir de mapas geológicos/temáticos scanarizados - interactivo manualmente</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                </gmd:PT_FreeText>
              </gmd:description>
            </gmd:LI_ProcessStep>
          </gmd:processStep>
          <gmd:processStep>
            <gmd:LI_ProcessStep>
              <gmd:description xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                <gco:CharacterString>1G-E:digitizingMethod=Digitized on screen from scanned geological or applied map - Interactive manually1G-E:mappingMethod=Field survey</gco:CharacterString>
                <gmd:PT_FreeText>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-por">1G-E:digitizingMethod=Digitalizado no ecrã a partir de mapas geológicos/temáticos scanarizados - interactivo manualmente1G-E:mappingMethod=Pesquisa de campo</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-cze">1G-E:digitizingMethod=digitalizace na obrazovce ze skenované geologické nebo speciální mapy - interaktivní1G-E:mappingMethod=terénní průzkum</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-slo">1G-E:digitizingMethod=digitalizácia na obrazovke zo skenovanej geologickej alebo špeciálnej mapy - interaktívna1G-E:mappingMethod=terénny výskum</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-dan">1G-E:digitizingMethod=Digitaliseret på skærm fra scannet geologisk kort	- interaktive manuelt1G-E:mappingMethod=Feltarbejde</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-hrv">1G-E:digitizingMethod=Digitalizirano sa skenirane geološke ili primijenjene karte - Interaktivno ručno1G-E:mappingMethod=Terensko istraživanje</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-ger">1G-E:digitizingMethod=Manuell interaktive Bildschirmdigitalisierung von eingescannter geologischer Karte oder Thematischer Karte1G-E:mappingMethod=Feldaufnahme</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-swe">1G-E:digitizingMethod=Skärmdigitaliserad från skannad karta - manuellt1G-E:mappingMethod=Fältundersökning</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-nor">1G-E:digitizingMethod=Digitalisert på skjerm fra skannet geologisk kart, manuelt1G-E:mappingMethod=Feltkartlegging</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-hun">1G-E:digitizingMethod=Képernyőről manuálisan digitalizált szennelt térkép1G-E:mappingMethod=Terepi felmérés</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-pol">1G-E:digitizingMethod=Wektoryzacja skanu mapy geologicznej (ręczna)1G-E:mappingMethod=Badania terenowe</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-ita">1G-E:digitizingMethod=Digitalizzato su schermo da carta geologica o apllicativa scansionata - in modo manuale1G-E:mappingMethod=Rilevamento di campagna</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-fre">1G-E:digitizingMethod=Digitalisé à l'écran depuis une carte géologique ou appliquée scannée	manuellement1G-E:mappingMethod=Campagne de terrain</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                  <gmd:textGroup>
                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#locale-fin">1G-E:digitizingMethod=Skannatun geologisen kartan kuvaruutudigitointi - manuaalisesti1G-E:mappingMethod=Kenttätutkimus</gmd:LocalisedCharacterString>
                  </gmd:textGroup>
                </gmd:PT_FreeText>
              </gmd:description>
            </gmd:LI_ProcessStep>
          </gmd:processStep>
        </gmd:LI_Lineage>
      </gmd:lineage>
    </gmd:DQ_DataQuality>
  </gmd:dataQualityInfo>
</gmd:MD_Metadata>
